terça-feira, 15 de setembro de 2009

Um pouquinho de "curtúra" coreana

Para valer a Lei de Murphy, adivinha o que aconteceu na nova universidade onde eu estou estudando?
Vou ter que aprender coreano de novo! Uhul! Isso é o máximo, depois de 1 ano tendo aulas intensivas da língua dos paus e bolas. Quando eu achava que o "terror" tinha terminado, ele voltou. Pelo menos, em dose mais fraca (2 vezes por semana).
Em nossa aula, onde regressamos ao nível 1 (não por minha causa, mas sim por causa do resto da galera, que era pior do que... bem, deixa quieto), o professor foi falar sobre a outra versão de
"너가 잘지냈어?" (você tem passado bem?),
o também famoso (entre os coreanos) "밥 먹었어?", que literalmente quer dizer "você já comeu?".
**antes que alguém venha de viadagem querendo me corrigir, já falo logo: sim, usei uma linguagem totalmente informal, que só se usa pra "amiguinho"**


 (um 밥-zão pra ficar mais obeso)
Como eu tenho alguns poucos coreanos, eu sempre ouvi essa expressão. Na verdade, essa frase é usada em quase 100% das conversas dos coreanos quando começam alguma conversa, seja ela por telefone ou face-a-face.
Agora, caro ser vivo avesso a cultura bizonha da Coreia, me pergunte por quê raios os coreanos perguntam um pro outro se já comeu ou não! Na verdade, até essa aula eu não tinha a MENOR idéia. Eu sempre achava que sempre queriam saber se eu já tinha comido mesmo; afinal, coreano não tem papo sem um prato de comida na frente. Portanto, eu sempre levei a sério essa pergunta, às vezes respondendo que SIM, às vezes que NÃO.
O que eu não sabia é que a pergunta da comida é simplesmente um "Tudo bem contigo?", de acordo com o senhor Byeon. Como ele mesmo disse, é apenas um "Greeting", não deveria levar a sério respondendo que sim ou que não. Recomendado, como todo coreano diz mesmo quando não entende o que o outro fala:
"~" ou "~" ("sim~")

Ah, tá, agora eu aprendi.
Mas "PRU QUÊ, TIO!??"
Segundo esse master aí, esse greeting faz parte da história coreana, desde os tempos da Guerra da Coreia. Nessa época, a Coreia estava enterrada na merda, economicamente. Isso quer dizer que somente pessoas ricas tinham condições de ter três ou mais refeições por dia. Por isso, quando um coreano encontrava outro, sempre perguntavam se já comeu porque realmente poderia acontecer de o amigão não ter comido durante o dia inteiro. Era uma preocupação da época entre os pobres. Obviamente a realidade mudou, mas o costume ficou.

알았따? :)

4 comentários:

  1. E aí, já comeu hoje??? Esse treco a nossa prof ensinou no nível 1 em Cheongju, mas até hoje eu não sei quando eles querem realmente perguntar se vc já comeu! Porque já aconteceu de alguém me perguntar "e aí, vc já comeu?" e eu, sem ter almoçado ainda, responder "já", achando que era o "beleza?". Aí o cara: "ah, que pena... eu ia te convidar pra almoçar..." hahaha

    ResponderExcluir
  2. Eu já comi hoje, mas acho que vou fazer mais uma boquinha!
    Pô, gostei das broncas no pé do feed reader! Será que dá prá fazer o mesmo no Wordpress???

    ResponderExcluir
  3. kkkkk....muito obrigada pela informacion!!...porque aqui la Ivonne y yo, hasta llegamos tarde a la clase si no podemos almorzar, para siempre responder que si a esas preguntas...jajaja...ademas, pensabamos que ellos iban a estar más preocupados porque estemos bien alimentadas que por ir a estudiar....hahahahahahaha....

    ResponderExcluir
  4. kkkkkkkkkk!!!
    gu, e eu tbem nao sabia disso...
    q interessante,fio
    bjos

    ResponderExcluir